Selasa, 28 Juni 2011
Super Junior M's Interview With MTV Exit
Pada 25 Juni Sub Grup Super Junior, Super Junior M telah tampil di MTV EXIT (End Exploitation and Trafficking). Setelah konser SJ-M melakukan wawancara kepada media massa atas apa yang mereka rasakan setelah melakukan untuk tujuan global.
SJM : Halo ~ Kami Super Junior M
Tahun lalu Anda bergabung MTV EXIT campaign di Vietnam dan Thailand, Bagaimana perasaan Anda?
Eunhyuk : Terakhir kali kami pergi untuk show di Vietnam sebagai full band. Tapi kali ini di Chiangmai kami datang ke sini sebagai Super Junior M. Terima kasih untuk mengundang kami. Konser ini adalah konser yang sangat bagus. Saya berharap semua orang tahu masalahnya. Saya merasa begitu senang mengikuti acara ini. Di masa depan, jika ada kampanye yang bagus seperti ini, saya ingin datang dan mengikutinya lagi.
Bagaimana perasaan anda dengan konser semalam?Eunhyuk : Kemarin itu hujan begitu deras. Kami benar-benar khawatir fans akan sakit atau datang. Tapi sebelum kami show hujan sudah berhenti. Saya sangat gembira. Dan semua ELF Thailand masih memberi kami sambutan yang meriah. Saya merasa benar-benar berterima kasih.
Sebagai inspirasi bagi banyak remaja zaman sekarang, bagaimana Anda bisa membantu memecahkan masalah perdagangan manusia?Eunhyuk : Sebelum kami datang untuk bergabung dengan kampanye ini, kami tidak merasa bahwa masalah ini adalah masalah besar. Tetapi ketika kita bergabung dengan kampanye ini kita telah belajar banyak hal. Pagi ini kami pergi mengunjungi penampungan yang mempunyai masalah. Saya ingin semua orang tahu bahwa masalah ini dapat terjadi pada setiap orang, setiap waktu, setiap menit. Saya ingin membantu setiap orang mempromosikan kampanye ini untuk melawan perdagangan manusia. Banyak anak memiliki masa depan yang baik tetapi jika masih ada memiliki masalah seperti ini, itu akan membuat mereka tidak memiliki masa depan lagi.
Sungmin : Setiap kali saya mengunjungi tempat tinggal atau bergabung dengan kampanye, penggemar kami selalu bergabung hal-hal baik juga. Kali ini kita bergabung dengan kampanye yang baik lagi, aku ingin fans untuk mendukung kampanye ini juga. Jika anda ingin tahu rinciannya, anda dapat memeriksa di website. Karena masalah ini tidak hanya terjadi di Asia tetapi juga di seluruh dunia.
Henry : Yang paling penting adalah setiap orang harus berhati-hati terhadap perdagangan manusia setiap waktu. Dan kami berharap, kita akan menjadi salah satu orang yang membantu memperingatkan tentang masalah ini melalui lagu kami. Terima kasih banyak untuk MTV EXIT untuk kampanye yang bagus ini.
Sebagai penyanyi, menurut Anda bagaimana musik dapat membantu memecahkan masalah ini?Kyuhyun : Ketika kita bernyanyi dalam bahasa Korea, meskipun tidak dapat berbicara bahasa Korea tetapi mereka masih bisa bernyanyi bersama kami. Lagu kami di cina penggemar juga dapat ikut bernyanyi. Aku sangat terkejut. Meskipun bahasa kita berbeda tetapi kita masih bisa bernyanyi bersama dan bersenang-senang bersama. Sejak saat itu saya bisa merasakan bahwa kekuatan musik benar-benar penting. Dan jika kemarin tidak ada konser, semua orang mungkin tidak tahu bahwa masalah ini terjadi setiap hari. Saya sangat senang untuk bergabung dengan kampanye ini karena fans kami dan juga orang lain bisa tahu ini kampanye yang baik. Di masa depan, jika ada kampanye semacam ini lagi saya berharap ada sebuah acara musik juga. Saya berharap ada kampanye lagi karena semua orang akan bahagia.
Sungmin : Jika kita pergi ke rumah sakit, ada semacam metode menggunakan musik untuk menyembuhkan orang. Saya tidak tahu apakah musik kami dapat membantu atau tidak. Tapi kami ingin menjadi salah satu kekuatan untuk membantu setiap orang juga.
Setiap teknik yang dianjurkan bagi orang yang ingin menjadi seorang superstarRyeowook : Apa pun yang Anda inginkan, apa pun yang Anda ingin lakukan, lakukan dengan serius, langkah demi langkah. Suatu hari mimpi anda akan menjadi kenyataan.
Apa yang ingin anda katakan pada fans anda?Zhoumi : Tolong mendukung kami. Lagu baru kami memiliki begitu banyak gaya. Aku mencintai kalian semua.
Translated by: Mook_yeye
Translated ini Indonesia by Naomi
Lokasi:
Seoul, Korea Selatan
Langganan:
Posting Komentar (Atom)

Tidak ada komentar:
Posting Komentar
You Can Leave a Comment on my twitter @Tiffanyssi
Thank you ^^